翻譯再思:可譯與不可譯之間

翻譯再思:可譯與不可譯之間破盤出清

翻譯再思:可譯與不可譯之間網友評鑑4.5顆星

點擊圖片 即可前往購買

博客來專業及教科書及政府出版品-外國語文類分類超值好書

  • 定價:250
  • 優惠價:9225
  • 本商品單次購買10本85折213

  • 翻譯再思:可譯與不可譯之間

    在網路上爬文好久 終於找到[翻譯再思:可譯與不可譯之間]的詳細介紹
    點圖即可看詳細介紹

    內容簡介

      語言是否可譯,是翻譯本質上的問題,可從不同的方向和層面探討,例如直譯/意譯;異化/歸化;信/達等,凡此種種,皆不應過於簡化,一分為二。在可譯與不可譯之間存在許多議題和探討空間,值得我們再思。本書由港、台、大陸三地學者包括金隄、謝天振、羅選民、黃偉儀等撰寫,分別從不同的角度如詮釋學、語言學、符號學、文學、神學、文化意象、電腦翻譯,以及不同的文本:《道德經》、《馬克白斯》、《尤利西斯》、美容廣告等,討論翻譯時所涉及的各種問題。
    ...繼續閱讀



    arrow
    arrow
      全站熱搜

      access0316 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()